Ara
Toplam kayıt 7, listelenen: 1-7
Web service translating content into Turkish sign language
(Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc., 2020-10-12)
The essential communication tool for people with hearing loss is sign language. It is way more efficient for their communication. Existing systems for translating the text into sign language are offline and not practical. ...
An all-words sense annotated Turkish corpus
(IEEE, 2018-06-06)
This paper reports our efforts in constructing of a sense labeled Turkish corpus with respect to Turkish Language Institution's dictionary, using the traditional method of manual tagging. We tagged a pre-built parallel ...
A new approach for named entity recognition
(IEEE, 2017)
Many sentences create certain impressions on people. These impressions help the reader to have an insight about the sentence via some entities. In NLP, this process corresponds to Named Entity Recognition (NER). NLP ...
Shallow parsing in Turkish
(IEEE, 2017)
In this study, shallow parsing is applied on Turkish sentences. These sentences are used to train and test the per-formances of various learning algorithms with various features specified for shallow parsing in Turkish.
All-words word sense disambiguation for Turkish
(IEEE, 2017)
Identifying the sense of a word within a context is a challenging problem and has many applications in natural language processing. This assignment problem is called word sense disambiguation(WSD). Many papers in the ...
Integrating Turkish Wordnet KeNet to Princeton WordNet: The case of one-to-many correspondences
(Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc., 2019-10)
In this paper, we introduce a novel approach of forming interlingual relations between multilingual wordnets. We have mapped Turkish senses in KeNet with their corresponding senses in Princeton WordNet by drawing one-To-many ...
Problems caused by semantic drift in WordNet synset construction
(Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc., 2019-09)
In this study, we summarize the semantic drift problem that occur in specific synsets of KeNet, a Turkish WordNet, which is caused by mis-merging of semantically-related lexical items, morphological markings and false part ...