Ara
Toplam kayıt 22, listelenen: 1-10
İngi̇li̇zce-Türkçe i̇stati̇sti̇ksel maki̇ne çevi̇ri̇si̇nde bi̇çi̇m bi̇li̇m kullanımı
(IEEE, 2012-04-18)
Bu çalışmada, İngilizce-Türkçe dil ikilisi için biçimbilimsel çözümleme yardımı ile SIU dermecesi üzerinde istatistiksel makine çevirisi denemeleri yapılmıştır. Kelime biçimlerinin baz alındığı çeviri denemeleri İngilizce-Türkçe ...
All-words word sense disambiguation in Turkish
(Işık Üniversitesi, 2019-09-06)
Word sense disambiguation (WSD) is the identi cation of the meaning of words in context in a computational manner. The main subject of this study is to implement and compare the WSD results of various supervised classi ers ...
Word sense disambiguation, named entity recognition, and shallow parsing tasks for Turkish
(Işık Üniversitesi, 2019-04-02)
People interactions are based on sentences. The process of understanding sentences is thru converging, parsing the words and making sense of words. The ultimate goal of Natural Language Processing is to understand the ...
Morphological analyser for Turkish
(Işık Üniversitesi, 2018-01-25)
Natural Language Processing is one one the fields of work in computer science and specializes in text summarization, machine translation and many various topics. Morphology is one of the Natural Language Processing features ...
Semantic role labeling for Turkish propbank
(Işık Üniversitesi, 2019-09-06)
People's communication with each other takes place through sentences that combine words with different purposes. Words can gain different meanings with the presence of other words in the sentences in which they take place. ...
Entity-relationship diagram generation with natural language processing and machine learning approach
(Işık Üniversitesi, 2023-08-24)
As software systems continue to grow in complexity, the need for efficient and accurate design methodologies becomes increasingly critical. Entity-Relationship Diagrams (ERDs) provide a powerful visual representation of ...
Model adaptation for dialog act tagging
(IEEE, 2006)
In this paper, we analyze the effect of model adaptation for dialog act tagging. The goal of adaptation is to improve the performance of the tagger using out-of-domain data or models. Dialog act tagging aims to provide a ...
Problems caused by semantic drift in WordNet synset construction
(Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc., 2019-09)
In this study, we summarize the semantic drift problem that occur in specific synsets of KeNet, a Turkish WordNet, which is caused by mis-merging of semantically-related lexical items, morphological markings and false part ...
Integrating Turkish Wordnet KeNet to Princeton WordNet: The case of one-to-many correspondences
(Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc., 2019-10)
In this paper, we introduce a novel approach of forming interlingual relations between multilingual wordnets. We have mapped Turkish senses in KeNet with their corresponding senses in Princeton WordNet by drawing one-To-many ...
Web service translating content into Turkish sign language
(Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc., 2020-10-12)
The essential communication tool for people with hearing loss is sign language. It is way more efficient for their communication. Existing systems for translating the text into sign language are offline and not practical. ...